Durant les trois premières années pour les élèves de 3 à 5 ans, la langue d’enseignement alterne chaque semaine. Il y a toujours une petite phase d’adaptation à une nouvelle langue. Elle varie d’un enfant à l’autre et peut durer de deux semaines à 3-4 mois.
Pendant cette période, nous les accompagnons avec beaucoup d’attention et de patience. Nous disposons de nombreuses stratégies en classe pour aider chaque enfant, comme par exemple en demandant à un autre enfant de reformuler ce qui vient d’être dit. Nous encourageons les enseignants à ne pas traduire.
Si l’enfant ne parle ni le français ni l’anglais, nous veillons à ce qu’il puisse rencontrer des « copains » d’autres classes qui parlent sa langue maternelle, pendant les temps de récréation de la classe.
Après cette étape, la compréhension vient rapidement et nous encourageons votre enfant à communiquer progressivement dans la nouvelle langue. Parler n’est pas facile, car il faut avoir confiance en soi et prendre des risques. C’est pour cela qu’il faut toujours les laisser s’exprimer librement, en acceptant les mélanges de langue : « Aujourd’hui, Hélène m’a pushé dans la cour de récréation. ». Ce mélange est important dans la construction du langage oral chez les petits.
La lecture et l’écriture sont plus techniques, mais les enfants comprennent rapidement comment utiliser les compétences acquises dans une langue maternelle et les appliquer dans l’autre langue. Nos élèves deviennent d’excellents lecteurs en utilisant des stratégies de lecture issues des deux langues, et disposent d’une rare sensibilité littéraire.