ADMISSIONS

BIENVENUE AU BUREAU DES ADMISSIONS

Chers Parents, 

Mosaic est une école privée bilingue, pour des élèves de 3 à 12 ans, représentant plus de quarante-cinq nationalités et les traditions culturelles et religieuses majeures. Mosaic est une école multiculturelle de caractère international. Les langues d’enseignement sont le français et l’anglais.

  • Pour initier le processus d’admission, il vous faut remplir le formulaire en ligne en bas de page.
  • Des Portes Ouvertes sont organisées par la responsable des admissions tout au long de l’année scolaire, en présence du directeur de l’école et des responsables de la pédagogie.
  • Aucun frais ne vous sera facturé avant qu’une place ne vous soit proposée et que vous ne l’ayez acceptée. 

Sur demande, une visite de l’école et une réunion individuelle avec la responsable des admissions peuvent être organisées.

En principe, les élèves doivent avoir atteint l’âge d’entrée correspondant à leur degré le 31 juillet au plus tard. 

En espérant vous rencontrer prochainement, je vous souhaite une excellente journée.

Bien cordialement,

Miss Heather
Heather Guenther Responsable des Admissions admission@ecolemosaic.ch
SIGN HEATHER

PROCHAINES PORTES OUVERTES

Inscription obligatoire

Nous avons le plaisir de vous inviter à assister à l’une de nos prochaines Portes Ouvertes le vendredi 1er mars, le vendredi 15 mars, ou le mardi 26 mars comme suit :

  • 08h30 – 09h30  Présentations formelles par la direction, les responsables de la pédagogie et des admissions
  • 09h30 – 10h00  Visite des locaux

Si vous souhaitez vous inscrire à nos prochaines Portes Ouvertes, merci de remplir le formulaire.

Si cet horaire devait ne pas convenir, merci de contacter notre service des admissions pour planifier une visite ultérieurement.

TARIFS 2023-2024

FAIRE UNE DEMANDE D'INFORMATION

FAQ

Questions fréquentes

Oui, les enseignants couvrent tous les sujets dans les deux langues. Ils planifient ensemble afin de couvrir tous les objectifs académiques.

Ils viennent de plus de 50 pays différents, de tous les continents. Ils ont souvent deux nationalités, voire deux cultures, deux religions.

Nous avons conçu et écrit notre propre programme, qui couvre les attentes du programme Suisse PER (Plan d’Etudes Romand) et du ENC (English National Curriculum). Nos élèves passent les examens nationaux des 2 pays: Epreuve cantonal et GL.

Oui, ils le font, et ces sujets sont enseignés par des enseignants spécialistes. Théâtre et musique dès 3 ans, sport dès 4 ans, ils font également de la natation, de la voile et même de la grimpe, le tout enseigné par des enseignants spécialistes.

Il n’y a pas de notes au jardin d’enfants jusqu’a la 2P inclue, les élèves reçoivent un bulletin d’évaluation avec photos, et les enseignants évaluent leurs compétences sociales, leur acquisition des 2 langues, et leur motricité.
Dès la 3P, les matières sont notées de 1 à 6, avec des demi-points. La note de passage est à 4 sur 6. 

Nous encourageons chez nos élèves le développement de l’autonomie comme une qualité essentielle, un atout pour leur vie entière (école, travail, vie privée), mais cela prend du temps et requiert des efforts pour l’acquérir. Les élèves ont besoin de beaucoup d’encouragement, d’empathie pour leurs difficultés, comprendre qu’il n’est pas facile de s’adapter à une ou deux nouvelles langues, à un nouvel environnement, une autre façon d’enseigner, de nouveaux amis, etc. Les enseignants sont là pour vous conseiller dans cette étape. Les autres parents vous aideront à vous intégrer dans cette nouvelle communauté, en prenant part aux activités de l’école (présentations, sorties, événements, etc), ou en invitant votre enfant à jouer avec les leurs.

Il n’y a pas de devoirs avant la 3P. Voici une recommandation pour le temps à consacrer aux devoirs et aux études : de la 3P à la 5P : 30 minutes, 6P et 7P : 45 minutes, 8P : 1 heure maximum par soirée.

Trouver un moment tranquille, après le goûter ou après ses activités parascolaires. L’importance des devoirs est de se préparer pour la séance suivante en classe (mémorisation, systematisation). N’hésitez pas à l’inscrire aux devoirs surveillés à l’école, sous la supervision de nos enseignants, en particulier si cela devient une source de conflit à la maison. 

Contactez les enseignants, ils seront heureux de discuter avec vous des progrès de votre enfant. Souvenez-vous que quand un enfant apprend une nouvelle langue, ses progrès dans sa langue maternelle peuvent ralentir quelques temps, avant de redémarrer. C’est une courbe d’apprentissage normale.

Pour les enfants à besoins spéciaux, une inclusion en milieu scolaire peut être très bénéfique. Quel que soit leur niveau, les enfants apprennent les uns des autres. Dans une classe inclusive, les enfants à besoins spéciaux ont la possibilité d’observer leurs pairs, qui servent de modèles pour les compétences que les enseignants et thérapeutes visent à leur enseigner. Il y a aussi beaucoup d’avantages sociaux à être un membre à part entière de la classe, y compris une plus grande estime de soi et le développement d’amitiés.

Nous suivons les recommandations du Service de la Santé de la Jeunesse du canton de Genève. Nous demandons aux parents de ne pas amener à l’école un enfant qui a de la fièvre, une maladie infantile contagieuse, ou qu’il tousse beaucoup. Si votre enfant doit suivre un traitement médical, le médicament doit être remis à l’enseignant et être accompagné d’une ordonnance médicale.

Chaque enfant doit être protégé de toute forme de violence. C’est pourquoi l’ensemble de l’équipe est régulièrement formé afin de déceler toutes suspicions et signes de harcèlement. L’École Mosaic, a pour but, dans le respect de la personnalité de chacun, de rendre chaque enfant progressivement conscient de son appartenance au monde qui l’entoure, en éveillant en lui le respect d’autrui, la tolérance à la différence, l’esprit de solidarité et de coopération. Pour ce faire, l’école met en place des réunions conseils, des Assemblées, des ateliers philosophiques afin que les enfants puissent s’exprimer en cas de problèmes et être conscient du monde qui les entourent. La prise en charge se fait de manière collective et coordonnée pour assurer le respect des valeurs inscrites dans la loi, les règles de vie à l’école et continuer à assurer la qualité du climat scolaire.

Oui, avec un mot de passe. Les élèves n’ont pas le droit d’avoir un appareil connecté allumé à l’école. Ils peuvent avoir accès à internet avec les tablettes de l’école, sous supervision des enseignants, et seulement pour faire des recherches pendant les heures de classe ou de devoirs. L’ensemble du contenu disponible reste cependant sous-contrôle grâce à différents filtres installés sur le réseau.

L’accueil matinal est essentiel. Les enfants peuvent arriver jusqu’à 8 heures 30. Ils ont besoin de temps pour faire la transition entre la maison et l’école. Les enseignants commencent le « circle time » (accueil du matin), suivi par les activités en classe. En milieu de matinée, il y a le goûter pendant lequel nous encourageons l’usage de la langue (s’il vous plait, merci, etc), et plus généralement les bonnes manières à table. Les enfants sortent ensuite en récréation. Après s’être lavés les mains, habillés, ou déshabillés, être allés aux toilettes, il y a le temps pour travailler une autre activité avant l’heure du déjeuner. Pour les enfants inscrits à la journée entière, il y a une sieste jusqu’à environ 14 heures. Des activités artistiques, un goûter et un temps de récréation suivent jusqu’à 16 heures et la fin de la journée.

Pas pour le jardin d’enfants. Mais nous demandons aux parents de leur mettre des pull-ups. Les enseignants collaborent avec les parents pour s’assurer que les enfants soient propres pour l’entrée en 1P.

Oui, le choix est soit la demi-journée (8h à midi), demi-journée avec repas (jusqu’à 13 heures), ou journée complète (jusqu’à 16h, ou 17h45).

Les enseignants ont l’habitude d’accueillir dans leur classe un enfant, ou des enfants, qui ne parlent pas la langue dans laquelle ils enseignent. Dans ces cas-là, ils utilisent beaucoup d’images, d’objets ou de gestes pour communiquer avec les enfants, et les encouragent à répéter des mots, puis des phrases pour développer leur compétence orale et leur vocabulaire. Les enseignants félicitent les enfants quand ils commencent à comprendre et à parler, afin de donner à l’enfant la confiance et la motivation pour continuer à apprendre.

L’école Mosaic met également en place un programme de tutorat linguistique qui débute en 3P pour les enfants n’ayant pas le niveau de français ou anglais suffisant pour suivre les activités de la classe. Ces élèves sont retirés ponctuellement de leur classe et travaillent en petits groupes afin de développer leur compréhension, vocabulaire, compétence orale, lecture et écriture.

Pendant les 3 premières années à Mosaic (jardin d’enfants, 1P et 2P), les élèves alternent chaque semaine de langue. Il y a une phase initiale d’adaptation à la nouvelle langue. Cette phase varie d’un enfant à l’autre, elle peut prendre de 2 semaines à 3-4 mois. Pendant ce temps-là, nous l’aiderons à comprendre en demandant par exemple à un autre enfant de reformuler le propos. Nous encourageons les enseignants à ne pas traduire eux-mêmes. Si l’enfant ne parle ni français ni anglais, nous pouvons organiser que des « copains » d’autres classes, qui parlent sa langue maternelle, viennent en classe et passent un peu de temps avec votre enfant, pour soulager le sentiment de solitude lié à la méconnaissance de la langue. Après cette étape, la compréhension vient vite et nous encourageons votre enfant à peu à peu communiquer dans la nouvelle langue. Parler n’est pas facile, car cela requiert de la confiance en soi et une prise de risque, nous aidons en décloisonnant la classe régulièrement en petits groupes afin de faciliter la prise de parole. La lecture et l’écriture sont techniques, et les enfants comprennent rapidement comment utiliser les compétences acquises dans leur langue maternelle pour les appliquer dans la nouvelle langue (pour les enfants plus âgés, référez-vous à la question suivante relative au tutorat linguistique).

L’acquisition de deux langues prend beaucoup de temps, et il faut généralement le temps de l’école primaire pour obtenir des résultats très satisfaisants. il faut attendre la 4P pour mesurer les vrais bénéfices de la production ecrite dans les deux langues. Notons que les vrais avantages du bilinguisme ne sont pas linguistiques. Nous vous invitons à prendre contact avec nous pour que nous vous expliquions les vrais enjeux d’une éducation bilingue.

 L’école a mis en place une structure supervisée par la Responsable Pédagogique pour accueillir des enfants ayant peu ou pas de connaissance de français et/ou d’anglais. Sur un modèle inspiré des écoles publiques genevoises, dès la 3P, les élèves sont retirés de leur classe pour travailler avec un tuteur dans l’une ou l’autre langue, à raison de 1h30 à 4h30 par semaine.

Pour des raisons professionnelles ou privées, il peut vous être nécessaire d’avoir une disponibilité de temps plus étendue que celles des horaires d’école. C’est pourquoi Mosaic a ouvert les Clubs, avec un accueil à 7h30, une panoplie d’activités de 16h à 17h45, ainsi que le mercredi, et naturellement nos 12 semaines de camps de vacances.

Certains poursuivent le secondaire dans d’autres écoles bilingues (Ecole Moser, Ecole Internationale de Genève, Institut International de Lancy, Collège du Léman), d’autres dans des écoles francophones (Cycle public genevois, Ecole Topffer, Institut Florimont), écoles anglophones (Geneva Secondary School) et d’autres encore quittent la Suisse pour des écoles internationales à l’étranger. Nous encourageons les parents de nous tenir informés de leur(s) choix à partir de la 7P pour que nous puissions aider à préparer une transition en souplesse vers le nouveau système.

Nous avons plusieurs salles dédiées aux activités physiques. Nous externalisons également nos activités sportives pour permettre à nos élèves l’accès à de belles infrastructures.

Il y a une tenue de sport de Mosaic que les enfants doivent porter le jour de sport.

Chez les plus jeunes élèves nous avons fréquemment des évènements de micro code switching ( Papa, Marc m’a hitté pendant la récréation), c’est à dire qu’ils vont utiliser des mots transformés de l’autre langue, Ils vont mélanger les langues dans leur propos. c’est tout a fait normal et naturel.

Il faut leur laisser le temps d’avoir suffisamment de lexique dans les deux langues pour utiliser un vocabulaire spécifique.

Laissez vous porter par le sens de leur propos plutôt que par la forme…

Nous apprécions fortement le partenariat avec les parents. C’est pourquoi nous avons deux parents de classe par classe, qui forment le lien entre les enseignants/l’école et les autres parents de la classe. Il y a également une Association de Parents qui nous aide à organiser des événements comme par exemple réaliser les costumes du spectacle de fin d’année. De plus, nous organisons régulièrement des présentations à l’école, ainsi que des expositions et des scénettes où les parents et les familles sont invités. Les parents sont également les bienvenus pour nous aider lors des différents événements de l’école (journée sportive, course de l’Escalade, sorties scolaires) et lors de la réalisation du yearbook 
Oui, l’APEM, sa mission est de créer des liens entre les parents au travers d’activités pour les enfants et les parents (accueil des nouveaux parents, Halloween, ventes de pâtisseries), recueillir leur avis sur des sujets concernant l’école et collaborer avec Mosaic pour l’organisation de certains événements.
error: Content is protected !